Programming for Android is the term Intent as it is adequately to translate into Russian?

In dictionaries it is translated as: intention, intent, purpose, desire. But what I do not understand how to put this in context. Yes, and Activities, how the Activity or Activities, not much sound
October 14th 19 at 11:36
4 answers
October 14th 19 at 11:38
In agent systems, afaik, translated as intention. And the point here exactly, so I vote for this option :)

There is still a trace of the intension, but its semantics is solidly scored for them, so that's no good.
October 14th 19 at 11:40
Slipped topic about book in Russian — habrahabr.ru/blogs/mobiledev/105590/
It is free to look at the contents: www.bhv.ru/books/full_contents.php?id=187679
It uses the terms "activity" and "intent".
Thought so too. Book in Russian missed. Thanks for the link. - bret.Feil commented on October 14th 19 at 11:43
I think any translation will sound inadequate, especially for people with experience with Android. Write at least "intent". With activiti the same. - Joany commented on October 14th 19 at 11:46
Yes, just run the text through transliteration, that there %) - Danyka.Schimmel commented on October 14th 19 at 11:49
October 14th 19 at 11:42
Let the met version of Google translate that for you: translate.google.com/?hl=ru#en/ru/intent

Better to avoid confusion, do not translate.
October 14th 19 at 11:44
Activity more or Bezdna can be understood as an activity, but Intent — how already established term that it is better to tranzitirovat...

Find more questions by tags AndroidIT terminology